Voor
een uitgebreid Woordenboek bouwkunde / Nederlands - Engels - Duits
van ing. J. van Odenhoven, uitgeverij Kluwer/Sdu. Het woordenboek bevat ruim 15.000 veelvoorkomende Nederlandse termen met ca. 25.000 equivalente in het Engels en Duits.
Via internet beschikbaar:
Voor
een woordenlijst met Bouwkundige termen Engels-Nederlands / Nederlands-Engels
(EN-NL / NL-EN). Een
woordenlijst installaties Engels - Nederlands - Frans - Spaans -Duits (TU
Delft). Voor een woordenboek Nederlands-Engels, en o.m. een lijst Engels-Nederlands:
Onroerend Goed
Lexicon, The Property Lexicon van Aart van den
End, Isbn 90-73489-08-3.
Voor een
woordenboek Frans-Nederlands / Nederlands-Frans hebben we geen verzameling in
Excel paraat, maar voor F-NL / NL-F is het Technisch Woordenboek voor het
bouwbedrijf bij de Confederatie Bouw te bestellen (ca. 70 euro) via Boekhandel
Wilbro BV, Kerkstraat 35 5931 NL Tegelen, tel 077-3269100, fax 077-3269101
(review van iemand: "Uniek aan dit woordenboek is dat heel wat
uitdrukkingen ontleend zijn aan en vergeleken worden met de praktijk van het technisch taalgebruik in België").
Een ander
vertaalwoordenboek met bouwkundige termen is bv. het Groot polytechnisch
woordenboek van Kluwer SdU. Elk deel telt ruim 110.000 trefwoorden en hun
vertalingen ( ca. 160 euro per deel, bv. N-F of F-N). De CD-Rom versie van het
Groot polytechnisch woordenboek van Kluwer SdU kost ca. 290 euro.
Echte Vlaamse
woorden en Vlaams-Nederlands en Nederlands-Vlaams, algemeen, ook niet
specifiek bouw.
Geen gemakkelijke site maar er staan ook bouwkundige termen op: KudoZ.